Ciccarelli psychology 2nd edition pdf
Если бы Геркулес использовал "семерку", то слово "сложно" надо было бы переводить "предельно сложно"; ну а если бы он ограничился "двойкой" в той же фразе, переводить следовало бы "не слишком сложно". - Ошибки в понимании степеней прилагательных, хотя они безусловно важны, - сказал Ричард, рассеянно поигрывая небольшим процессором, - почти никогда не приводят к непониманию.
Другое дело, если ошибки возникают в _глаголах_. как я узнал из моих предварительных опытов.
0コメント